суббота, 19 января 2013 г.

Интересные факты из жизни Сельмы Лагерлёф

Сколько Нильсов было у Сельмы Лагерлеф?

Интересные факты

Сельма Лагерлеф – знаменитая шведская писательница, которую любят на родине и во всем мире. Известна она своей повестью-сказкой «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».
Шведы настолько гордились своей соотечественницей, что поместили её портрет на купюру достоинством 20 крон. А с другой стороны этой банкноты были изображены Нильс и Мартин. Такого не было ни с одним сказочным героем!
Изображение
Изображение
А ещё в Стокгольме стоит самый маленький памятник в мире – памятник заколдованному Нильсу.
Изображение
Это самый маленький памятник литературному герою в мире. Его высота всего 10 см. Крошечный мальчик, сидящий на постаменте, обняв руками колени («Мальчик, смотрящий на луну») – это самая маленькая скульптура в мире. Местные жители очень любят этого мальчика – это Нильс из сказки «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» – и каждую зиму вяжут ему теплые вещи – шапки и шарфики, чтобы он не замерзал. А туристы кладут монетки. Говорят, если загадать желание и погладить мальчика по головке, оно обязательно сбудется.
Историю Сельмы Лагерлеф о путешествии мальчика Нильса с гусями русские читатели знают в трех вариантах – полном переводе, пересказе и в виде мультфильма. Это совершенно разные истории, и Нильс в них тоже разный, причем его характер улучшается с каждым вариантом.
В оригинальной истории Нильс – угрюмый, жестокий и упрямый мальчишка. В пересказе мальчик, скорее озорник и хвастунишка, но добрый и смелый, а в мультфильме он вообще никогда не был плохим.
Оригинальный роман Сельмы Лагерлеф – это учебник для шведских школьников, задуманный автором как «Занимательная география». Пересказ на русский язык – это захватывающая приключенческая сказка для младших подростков, сокращенная почти впятеро, избавленная от подробностей шведской географии: действительно, зачем русскому читателю скрупулезное перечисление городков, селений и речек с непроизносимыми названиями. А мультфильм – несколько укороченная, более забавная, менее жестокая версия русского пересказа, сделанная в расчете на детей помладше.
В русском варианте также изменен конец сказки: заклятье с Нильса снято. А у Сельмы Лагерлеф мальчик остается маленьким, чтобы сохранить жизнь гусю Мартину.
В общем, только у русскоязычных читателей есть целых три Нильса, с которыми можно знакомиться, взрослея.

Как все начиналось

Сельма Лагерлеф родилась в 1858 году в усадьбе Морбакка в провинции Вермлад, в Южной Швеции.
Морбакка была в очень красивом месте Швеции, и маленькая Сельма очень любила и свой дом, и все, что вокруг него. Мама у нее была учительницей, отец – военный. Но, наверное, главным человеком для Сельмы была бабушка, старенькая, больная, но удивительная рассказчица. Она могла часами и днями рассказывать Сельме, ее братьям и сестрам старинные сказки и легенды. Но сказки не сумели уберечь Сельму от тяжёлой болезни, лишившей её способности двигаться. Зато они развлекали трёхлетнюю крошку как могли. Чтобы порадовать её, над Морбаккой кружилась приглашённая из лесу стая сорок. Ради Сельмы кавалеры былых времён гоняли коней по тонкому льду. Для неё играл свои дивные песни скрипач Лильекруна и кружились в вальсе прекрасные дамы Вермланда…
Но это длилось не долго. Через 2 года бабушка умерла. Сельма потом в своих знаменитых «Легендах о Христе» написала: «Знаю, что-то ушло из жизни. Казалось, будто захлопнулась дверь в целый мир, прекрасный заколдованный мир... И теперь не было больше никого, кто бы мог отворить эту дверь». Спасло Сельму то, что она уже умела читать, читала много, а в 7 лет начала и писать. Сочиняла стихи, сказки.
Девочка все-таки смогла победить болезнь. Когда Сельме было 9 лет, врачи «подняли» ее на ноги, но на всю жизнь она осталась хромой.
Изображение
Когда Сельма стала взрослой, она закончила Королевскую высшую женскую педагогическую академию и стала работать учительницей в маленьком провинциальном городке на юге Швеции. Ученицы любят ее, а начальство косо смотрит из-за чересчур демократических занятий и неформальной подачи материала. А по вечерам она пишет книгу – будущий свой первый роман «Сага о Йесте Берлинге». Пока это только отдельные главы, которые Сельма решается послать на литературный конкурс журнала «Idun», буквально в последние дни конкурса. В результате – первая премия и предложение издать роман, который даже не дописан до конца.
После публикации первого романа Сельма оставляет школу и становится писательницей. Благодаря стипендии, пожалованной королем Оскаром II, и финансовой помощи Шведской академии Сельма Лагерлеф целиком посвятила себя литературе. Тогда-то ей и предложили написать особый учебник, рассказывающий о природе Швеции, о животных, людях, городах, истории, в общем, обо всем, что должны знать ребята начальных классов о своей стране. Задача оказалась очень трудной. После долгой подготовки Сельма Лагерлеф знала, ЧТО ей надо писать, но не могла решить КАК писать.
И тогда Сельма поехала в Морбакку, на свою родину, где давно жили чужие люди. Постояла во дворе, вспомнила свое детство, вспомнила, как однажды весной их домашний гусь улетел на север с дикими гусями, а осенью вернулся, да не один, а с гусыней и девятью гусятами. И Сельма поняла, как надо писать для детей. Она придумала, что посадит на белого домашнего гуся маленького человечка – Нильса. И этот человечек вместе с гусями пролетит над всей Швецией с юга на север, увидит всю страну. А вместе с Нильсом всю страну увидят её читатели-ученики.
Писательница объездила и обошла почти всю Швецию. Очень много прочитала о ней, долго работала над книгой. И вот в 1906 году появился в шведских школах необыкновенный учебник, похожий на добрую волшебную сказку. Он получился большой, в двух книгах, почти 600 страниц, но ребята встретили его с восторгом. По этому учебнику школьники не только узнавали свою страну, ее историю, легенды, но и учились любить свою родину.

Учительница, которая потрясла мир

Изображение
Оценили эту необычную книгу не только дети, но и взрослые. Вот тогда-то и прославилась Сельма Лагерлёф, тогда-то и потрясла мир. В 1909 году ей – первой из женщин-писательниц – дали самую высокую международную Нобелевскую премию «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения».
Вам интересно, как она распорядилась этой наградой? Она выкупила свою Морбакку, которая была продана за долги после смерти её отца, и поселилась там. А после ее смерти в доме открыли музей Сельмы Лагерлёф.
Глубоко потрясенная началом второй мировой войны, она пожертвовала свою золотую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии.
Если вам когда-нибудь удастся побывать в Швеции, вы увидите и музей, и множество игрушек, сувениров, открыток, марок с изображением Нильса и гусей. Для Швеции эта сказка очень много значит!
Кто не успел прочитать сказку о Нильсе, того ждет впереди большая радость от встречи с нею!

Русские переводы сказки Лагерлеф

Первый перевод этой книги на русский язык был сделан уже в 1906 году, но он оказался не очень удачным, и в то время история Нильса широкого распространения в нашей стране не получила.
Своей особенной жизнью в России зажила книга Лагерлеф, когда в 40-е годы XX века был сделан ее перевод З. М. Задунайской и А. И. Любарской под названием «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Текст книги в пересказе значительно сокращен, изменены многие эпизоды и, конечно, сокращены те описания, которые, собственно и делают книгу учебником.
В 1955 году в СССР по этой книге был снят знаменитый мультфильм «Заколдованный мальчик».


Изображение

Источник: http://knigostock.com






































                                                             Внимание!
                        1 февраля урок внеклассного чтения 
 Тема урока:  " С.Лагерлеф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».
  
                             Викторина
                      Вспомните  содержание повести-сказки Сельмы Лагерлёф
                                      «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».
  1. Фамилия Нильса.
  2. Кому Нильс сунул в ухо осу, подпалил шерсть, дергал за хвост?
  3. В какую страну собрались гуси?
  4. В чью стаю попали Нильс и Мартин?
  5. Имя ночного вора-лиса.
  6. Где спасался Нильс от лиса?
  7. Какие «звери» покусали Нильса в лесу?
  8. Что ел Нильс в пути?
  9. Кто выпал из гнезда
10. Имя аиста?
11. О каком коварном враге рассказал аист?
12. Что спасло жителей Глимменгенского замка?
13. На какой горе проходит праздник всех птиц и зверей?
14. Что не могли открыть вороны с Разбойничьей горы?
15. Кто помог Нильсу справиться с лисом?
16. Бронзовый преследователь Нильса?
17. Деревянный спаситель? 
18. Что могло спасти жителей подводного города?
19. От кого спас Нильс семью медведей?
20. Что чуть не стало причиной гибели Мартина в доме Матса и Оосы?
21. Кто такой Горго?
22. У кого Горго узнал тайну гнома?
23. Каким должен был остаться Юкси по доброй воле?






Комментариев нет:

Отправить комментарий